ديوان سافو ترجمات
فيما يلي الجزء الاول من ديوان سافو، الذي يتألف من 6 اجزاء

الجزء الأول

1

ليعلم كل إنسان

الآن، اليـوم، بأني
في عذوبـَةٍ سأغني
لمتعة صديقــاتي

 

2

ولسوف نستمتع معًا بالغناء

ومن يجـد ذلك من الخطايا،
فلتجرفه السذاجة
وليغرقه الحزن!

 

3
واقفة بجانب سريري

بخُفَّيْها الذهبيين
والفجر في اللحظة نفسها
أيقظني.

4

سألتُ نفسـي:

ماذا، يا سافو، بمقدورك
أن تمنحي لمن
تمتلكُ كلَّ شيءٍ،
كأفروديت؟

5

وأجبتُ نفسي:

سأحرق قربانا
من عظام الفخذ المكتنزة بالدهن
لعنزة بيضاء
على مُـصَلاها.
6

أعترف

أنني عشقت بقدر ما أرهقَ
حالي. وآمنتُ

بما للعشق
من نصيب في
تألق الشمس
وعفتها.

7

في وقت الظهيرة

والأرض
تضيئها ألسنة لهيب
يتساقط كرمح عمودي

يطلق صرصار الليل
ـ عاليا كقذيفة ـ
غناءه بجناحيه

8

أخذت قيثارتي وأنشدت:

تعالي الآن،
يا صَدَفَة سلحفاتي المقدسة: كوني
آلة صادحة

9

برغم أنهن
محض أنفاس وحسب، لكن الكلمات
التي أنطقها
خالدة

10
الأرضُ مزدانة بألوانها
في ذلك العصر

تينعُ الفتيات ليتزوجن
وتلوح تيجانُ
الزهور بقلائدِهن

11

سمعناهما تنشدان:

الصوت الأول

أدونيس الفتى
يحتضر! آه سيتيريا
ماذا نفعل الآن؟

الصوت الثاني

اضربن صدوركن
بقبضات الأكف، أيتها الفتيات
ومزقن ثيابكن!

12

ما من فائدة
أيتها الأم العزيزة، فأنا
لا أستطيع أن أكمل
نسيجي
ولربما ألقيت
اللوم على أفروديت

فالناعمة كما هي

كادت
أن تقتلني
بعشق ذلك الفتى

13

ما أكثر ما ينم البشر
وهم يتقولون على ليديا، أنها

عثرت على بيضة
تختفي تحت الزنابق البرية التي تشبه
أحجار الياقوت الأزرق

14

السلام الحاكم في السماوات

واقفا كان أمبروسيا
وقد امتزج لتوه
بآنية الخمر

كان هيرميس
من يرفع إبريق الخمر ويصب
للآلهة

15

عندما شاهدت إيروس

في طريقه نحونا
قادما من السماء، كان

يرتدي عباءة الجندي
الأرجوانية الداكنة

16

أنت يا راعي قطعان المسـاء

هسبيروس، يا من تهش
نحو البيت كل ما
شَتَّ من نور الفجر

تهش على الشياه، وتهش على
العنزات، وتهش على الأطفال
باتجاه البيت إلى أمهاتهم

17

نامي يا عزيزتي

لي ابنة
صغيرة تدعى
كليس، تلك التي

تشبه زهرة ذهبية
ما كنت
مقابل مملكة كرويسوس
بكل ما نثر فيها من عشق،
لأبدلها

18

رغم أنها خرقاء

إلا أن لدى مانسيديسكا
جسدًا أكثر ليونة من
جسد جيرينو الناعم

19

غدا يجدر بك يا ديكا

أن تلملمي بكفيك الناعمتين،
إكليلا من براعم الشبت تغطي به
خصلاتك البهية

فمن تكللها الزهور
تحظى بأسعد
نِعم الآلهة؛ النعم التي تنفر من
رأس عارية.

20

على سطح السفينة وضعنا الجرة
مع تلك الكلمات:

هذا هو رماد الصغيرة
تيماس التي لم تتزوج
تنقاد
إلى ظلام غرفة نوم
بيرسيفون

وهي الآن أبعد ما تكون عن
بيتها، ، والفتيات
في عمرها يأخذن
شفرات جديدات الحواف
ليقصصن ـ حدادًا عليها ـ
خصلات شعرهن الناعم

21

أيتها القبرصية، في أحلامي
طيات منديلك
الأرجواني. تلك الطيات التي تظلل
خديك ــ ذلك المنديل الذي

أرسلته تيماس ذات مرة
هدية حيية،
من فوكايا البعيدة

22

في فجر الربيع

يبزغ القمر مكتملا:
وتأخذ الفتيات أماكنهن
كما لو كن يتحلقن حول المصلّى

23

وأقدامهن تتحرك

وفق إيقاع، مثلما رقصت الأقدام
الرقيقة لفتيات كريت
حول

مذبح العشق، تدق لتترك
أثر دائرة في العشب
الزهري الأملس الناعم

24

ملتاعات من بهاء

النجوم القريبة
للقمر الحبيب الذي يغطي
وجوههن المشرقة
حينما يكون
في أكمل استدارة له ناشرا ضوءه
الفضي على الأرض

25

الآن، وبينما نرقص

تعالي إلينا
أيتها الرقيقات جاييتي،
ريفرلي، راديانس

وأنتن ، ربات الإبداع
بالشعر الحبيب

سيرة ذاتية
دواوين شعرية
كتب
روايات
كتب الأطفال
ترجمات
فيديو
مدونة

 

 

تصميم واخراج بلال بصل \ تصميم الشعار موفق بصل \ جميع المواد المنشورة في هذا الموقع تعود حقوقها للمؤلف